Overblog Alle Blogs Top-Blogs Reisen & Veranstaltungen
Edit post Folge diesem Blog Administration + Create my blog
MENU

Hitchhiking from Switzerland to Papua. Some reports of a traveler. Autostopp von der Schweiz nach Papua ohne Flugzeug zu benutzen. Ein grobes Tagebuch eines Globetrotter.

Werbung

Von Bulolo nach Aseki

PNG

P1080082

Bemalt wird das Gesicht, sobald jemand in der Familie stirbt. Somit zeigt man, dass man am Trauern ist.

To paint the face means here to be in mourning cos someone of the family died.

10.-11.8.2011

Hier ein paar Tips für die Sprache. In PNG werden anscheinend geschätzte 900 Sprachen gesprochen, aber fast alle kennen Tok Pisin. Ein Mix von Deutsch, Englisch und lokalen Sprachen. Hier ein paar Beispiele:

Some good advises about the language. In PNG are about 900 languages. But almost everybody knows Tok Pisin. A mix of german, english and local languages.

Mi tinktink long you                          I miss you                         Ich vermisse dich

Bai mi go long scool                         I gonna go to scool            Ich werde zur Schule gehen

Mi kom long Switzerland                   I come from Switzerland     Ich komme aus der Schweiz

Mi no save tok pisin                          I can't speak tok pisin        Ich spreche kein tok pisin

Mi laikhim music bilong Bob Marley   I like Bob Marley's music   Ich mag Bob Marley's Musik

P1080063  P1080062

Ich wartete einen Tag und eine Nacht auf ein Auto, schliesslich wurde ich von einem Kaffeehändler mitgenommen. Es folgten ein paar der schönsten Aussichten und schlimmsten Strassen. Ohne 4x4 kommt man in PNG nur ca. einen Kilometer aus der Stadt....

I had to wait one day and one night for a car, finally a coffee trader took me. On this trip I've seen some of the most beautiful landscapes and some of the worst streets of my life.... But for sure: Without 4x4, you can't go fare out of the cities.

P1080088

In Aseki fand ich schliesslich ein warmes Willkommen von einer Grossfamilie mit vielen Kindern, welche offensichtlich Freude am ''Waitmen'' hatten.Zuerst wollte ich auch Mumien anschauen, welche es anscheinend in einer Höhle gibt. Doch der Besitzer entschied nur Leuten die Höhle zu zeigen welche ihm ''bigmani'' geben. Das heisst zwischen 100 und 1000$. Das ist es mir nicht wert.

I was warmly welcome in Aseki, and the clan I stayed with, had a lot of children, witch had big fun with the ''Waitmen''.First I planned to see some mummies in some caves. But the owner of the cave just decited to show the cave only to people, paying him some ''bigmani'' This means everything between 100 and 1000$, whats not worth it. 

 

Persönlich: Nach den Erlebnissen in Goroka und Lae, bin ich froh so viele so tolle Menschen anzutreffen.

Personal: After the experience of Goroka and Lae, i'm happy to meet such a lot of such good people.

 

Plan A: Ich habe gehört, die Leute von hier wandern von hier an die Südküste. Das kann ich auch. Strassen gibt es keine.

Plan A: I heart, the locals go from here to the southcoast. I can do this too. Streets doesn't exist here.

Werbung
Zurück zu Home
Diesen Post teilen
Repost0
Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post