Hitchhiking from Switzerland to Papua. Some reports of a traveler. Autostopp von der Schweiz nach Papua ohne Flugzeug zu benutzen. Ein grobes Tagebuch eines Globetrotter.
Indonesien (Jawa)
(Bild von Selina mit meiner Kamera geschossen)
Zuerst gingen wir Richtung Osten an den Stadtrand. Dort gibts die grössten alten Hindutempel von Indonesien. Sie erinnerten mich an die Tempel der Khmer link. Mir gefiehl es ganz gut wie sie aus dem Wald auftauchten. Ich fotografierte das ganze von aussen. Interessant sind sie sicher, aber da ich schon viele Tempel gesehen habe und der Eintrittspreis nicht verhältnissmässig ist, blieb ich draussen mit meiner Kokosnuss. Schliesslich konnte mir niemand sagen wo das Geld hin geht...
First we went direction east. There's the biggest hinud- tempel of indonesia link. It's for sure interessting and it remebered me on the tempel of the Khmer but I've seen alot of tempels, And nobody told me where exactely the money goes to, so I prefered to stay outside. Too expensive.
Weiter gings daraufhin mit ein paar Freunden von Freunden in die Nähe des Merapi. Die Gewalt der pyroklastischen Wolke bei seinem Ausbruch sind weithin zu sehen. Es steht kein einziger Baum mehr im Tal.
We went near the Merapi with some friends of friends. The power of the pyroclastic flow of the eruption was impressive. Not one tree survived in the valley.
Schon in der Stadt sahen wir solche Evakuationsinformationen. Trotzdem wurden beim Ausbruch vor ein paar Monaten wurden fast 400 Menschen getötet und tausende Obdachlos.
In the city, we've seen the first evacuation information. During the eruption some month ago, almost 400 people died and thousands are without home.
Von den Dörfern blieben nur noch Trümmer übrig.
We've only seen ruins left of the villages.
Links sehen wir Selina und co. bei einer perfekten Darstellung, indonesischer Fotoposen. Einfach irgendwas irgenwie von sich strecken ;-D Rechts bin ich am Einheimische interviewen welche alles verloren haben. Versicherungen sind ihnen ein Fremdwort, nur knapp flüchteten sie vor den letzten Warnungen.
Left: We can see Selina and co. during a perfect performance of indonesian image posing. ;-D On the right side two mates helping translating to interview a local. They lost almost everything. The standard is to live without assurance and they just flown in by the last warnings.
Der nächste Halt war beim Borobudur. Der Tempel wurde im 8ten Jahrhundert gebaut. Immer noch ist vieles rund um den Steinhaufen ein Rätsel. Die Tatsache grosse Moscheen, Hindutempel und Buddhatempel gleich nebeneinander zu haben, zeigt wie sich hier viele Religionen blicken liessen, grosses erbauten und wider verschwanden.
The next thing to see was Borobudur. The tempel was built in the 8th century. A lot about it is still a big mistery. Having big mosques, Hindutempels and Buddhisttempels very near of each other, showes, how often the mainreligions of this area changed.
Die unteren Ränge waren voller Steinhauereien. Aneinander gereit wären diese etwa 5 km lang. Diese motovierte unter anderem ein Team experimenteller Archäologen, ein abgebildetes Boot nachzubauen und bis nach Afrika zu segeln.
The stonecarvings around the tempel where amazing. Would you put it on one line, it would be about 5 km long. The images have been the motivation for a team of experimental archaeologs, to rebuild a boat like on the tempel walls and to sail until africa.
Zerfallen und überwuchert wurde der Tempel erst von den Briten wieder freigelegt und restauriert. Er ist auch heute noch Thema. Zum Beispiel als vor ein paar Jahren ein muslimischer Terrorist eine Bombe zündete, da Buddha ja der falsche Gott ist.
Destroied and under the vegetation, only the britains descovered the tempel again. It never lost political actuality. For example, some years ago, a muslim terrorist let explose a bomb, because the tempel is for the wrong god: Buddha.
Leider gab meine Kamera den Geist nach diesem Foto auf. Berühmt sind vorallem die obersten Levels, wo viele Stuppas stehen.
Man nimmt an, dass der Tempel das buddhistische Universum darstellen sollte. Aus der Vogelperspektive sieht er aus wie ein Mandala. Die ersten Stufen welche man im Bild oben sieht zeigen den Versuch von Menschen die Erhellung zu erreichen. Erst weiter oben gibt es keine Abbildungen mehr, sondern nur noch Stuppas: Hier wurde die Erleuchtung erreicht.
After this pictures, my camera stopped working... So I have no pix of the top levels of the tempel with a lot of stuppas.
Scientist think, the temple shows the buddhist universe. The building is constructed like a mandala. In the first levels are a lot of images of people, trying to reach the enlightenment. In the higher levels are no more pictures. Its the inner cercle of the enlightened ones.
Persönlich: Überrascht bin ich wie gut es zwischen uns zwei funktioniert. Meine Schwester und ich haben uns seit einem Jahr nicht mehr gesehen, doch nun kleben wir fast jeder Zeit ''aneinander''.
Personal: I'm suprised how vell it works between my sister and me. We haven't seen each other for about a year. And now we travel together almost all the time.
Plan A: Neue Kamera muss her, und die Stadt Malang sei ein schönes Plätzchen. I need a new camera, and the city of malang seems to be a nice place.