Hitchhiking from Switzerland to Papua. Some reports of a traveler. Autostopp von der Schweiz nach Papua ohne Flugzeug zu benutzen. Ein grobes Tagebuch eines Globetrotter.
Malaysia - Brunei
Das ältere Pärchen, welches mich kurz vor der Grenze aufschnappte, war der Hammer. Viel Zeit und Geduld und ein gutes Auto. Ich musste nicht mal das Geld in Bruneidollar wechseln. Sie liessen es nicht zu, und sie luden mich überall ein. Ich weiss wieso ich ausschliesslich Hitchhike...
The elderly couple, were fantastic. They picked me up just before the border and they had a lot of time and a good car, to show me hole Brunei. I didn't spend one Bruneidollar. They just invited me everywhere. I know why I love hitchhiking.
14.4.2011
Das ein Milliardestel Barrel Öl Monument.
The on billion barrel oil monument.
Geschafft. Der Eintrittsstempel hat das gleiche Datum wie der Austrittsstempel. Brunei war dann aber doch grösser als ich gedacht habe. Richtige Autobahnen verbinden die Städtchen untereinander. Öl ist das ein und alles hier. Gleich zu Beginn besuchten wir das ein billionste Barrel Monument. Danach fuhren wir durch Pipelines und Fördertürme. Alles ist aufs Auto ausgelegt und der Liter kostet gut 40 Rappen. Dass es ihnen gut geht, sieht man oft. Arbeiten ist dann auch nicht ihre Spezialität. Aber dafür gibts viel gratis. Zum Beispiel kostet eine Operation egal um was es geht, gerade mal 3 Dollar und wenn man zur Schule geht wird man sogar dafür bezahlt. Es lässt sich wohl gut leben in dem kleinen Staat.
Done. The date of entry is the same like the date of departure. And Brunei was bigger then I thought. They have even a real motorway to connect all the small village. Oil is everywhere and in the beginning we visited the one billionst Barrel Monument. After that we drove through Pump-towers and pipelines. A liter of gasoline cost around 40 cent and everything is concepted for the car. Its a nice live then there are a lot of things for free. For example operations. They cost around 3 Dollars. It doesn't matter what you do. And if you go to school they even pay you something for it. Great!!
Wir besuchten Verwandte und sie zeigten mir die Stadt. Sehr gastfreundlich und zuvorkommend waren sie. Bei der Hauptmoschee ist ein kleines Schiff angelegt, welches nach Osten zeigt. Den König höchst persönlich kann man dort beobachten, wenn er beten geht. Danach sahen wir noch den Flughafen und den Fischmarkt an. Wenn die Boote zurückkommen, gibts gleich den frischen Fang zu kaufen. Ich habe noch nie so bunte und grosse Viecher gesehen wie hier.
Am Ende des Tages wollten sie mich behalten. Sie machten sich sorgen, dass ich kein Auto kriege beim Stoppen. Es brauchte einige Überzeugung, dass sie mich gehen liessen.
Und ab, zurück nach Miri.
We visited the family and they showed me the city. I enjoyed big hospitality. We've seen the big mosque. Beside is a ship so if the king go praying you can see him. Later on the fish market I've seen bigger and more colorful fish than ever before.
In the end of the day, they wanted to keep me... They have been in worry, I wouldn't catch a car anymore. It took some discussion, so they let me go.
Let's go back to Miri.
Fazit Brunei: Ich hatte eindeutig mehr erwartet. Ich dachte es sei familiärer und hübscher .Das gesehene ist eher ein Malaysia mit grösseren Strassen und teureren Preisen. Doch die Natur hingegen ist noch ziemlich gut intakt. Pipelines sind zwar allgegenwärtig, aber schlussendlich muss ich sagen, ist dies wohl besser, als die komplette Zerstörung des Urwalds in ganz Borneo für die Palmölproduktion. Ich war extrem froh jemanden zu haben, der mich mit dem Auto herum zeigte. Der Öffentliche Verkehr ist ziemlich begrenzt und zu Fuss ist der kleine Staat der Horror.
Conclusion of Brunei. I expected more. I thought it gonna be small, familiar and pretty. What I've seen was more like a small Malaysia with bigger streets an more expensive prices. I was surprised about the well preserved nature. There are pipelines and so, but in the end its better than just destroy completely the forest like in the other parts of Borneo. I was very lucky to have someone with a car. The public transport is not a big thing in the small state and to go by food is a bad idea. We visited even the neighbors by car,...
Persönlich: Ein kleiner Ausflug ins Land von König und Untertanen. Wieso nicht ;-D
Personal: A little visit into the country of a king and his folk. Why not...
Plan A: Zurück um wieder ne Fähre zu erwischen um die Schwester in Jakarta abzuholen, wenn auch verspätet.
Back again to catch a ferry to catch up the sister in Jakarta...