Singapur
Harbourfront, der Start für meine Suche.
Because I found only bad information about hitchhiking over the pacific, I try to translate my text in english to give others good advises.
7.-30.3.2011
Vorwort.
Ich hatte mal die Idee, um die Welt zu kommen ohne Flugzeuge zu benutzen. Eine Bedingung dafür wäre es, eine Möglichkeit zu finden über das grosse Wasser zu kommen.
Die erste Idee wäre: Segler anfragen. Nur gibts da viele Hiobsbotschaften.
1. Wegen Winden und Strömungen sowie Stürmen, gehen 95- 98 % der Weltumsegler immer in Richtung Westen. Es gibt so gut wie keine Boote in Richtung Osten. Dann noch jemand zu finden, der Platz hat und zur selben Zeit vor Ort ist, ist so gut wie unmöglich.
2. Es ist sehr schwierig in Kontakt zu kommen. Wie findet man diese Leute?
Eine andere Möglichkeit wäre es, an Bord eines Frachters zu kommen. Von diesen Cargoschiffen gibts viele, müsste doch möglich sein? Für diese Suche habe ich mir Singapur als Standort ausgesucht. Es ist das Olten der Schifffahrt und sollte die meisten Möglichkeiten bieten.
Introduction.
I once had the idea to go around the world without using airplanes.A condition for this is to find a way to cross the oceans.
The first idea would be to ask the sailors. But my while my researchs I found bad news.
1. 95- 98% of the around- the- world sailor go in direction west - Because of winds, currents and storms. There are virtually no boats to the East. And you have to find someone in your time of traveling, whats almost impossible.
2. Is it very difficult to get in touch. How do you find these people?
Another possiblity is, to go onboard of a big cargovessel. Should be possbible! There are a lot of them. I've decided to take Singapore for a longer stopp, to search for information and possibilities.
Der Hafen hatte enorme Ausmasse.
Ich fuhr Stunden in Bussen umher, um Möglichkeiten zu finden an den Hafen zu gelangen oder mit Leuten in Kontakt zu kommen. Nur ist etwa die Hälfte der Inselküste im Süden Hafen. Wo anfangen? Es erinnerte mich an den Hafen von Hamburg. link
Ich began den Hafen abzuklappern. An die Hafenarbeiter kommt man oft nicht ran. Ein anderer Versuch war, direkt in die Büros einzumarschieren. Ich musste relative lange im Internet die Adressen der Firmen suchen, welche in meine Richtung fahren. So hineinzuplatzen war aber nicht gern gesehen. Es geht hier um ein Milliardengeschäfte. Wieso sollte man also Aufwand und Zeit investieren für einen Reisenden? Absagen am laufenden Band.
The harbour is really big. I was astonished.
I drove around the harbour and realised the size of it . I remembered the harbour of Hambourg link. The half of the southern costline is port. The question is: Where should I begin to search for a boat to cross the pacific.
I began to search on the port. At the docks its too busy and the worker don't have time for me. Another idea was to go directly into the offices. It took me some time to find the companies who are shipping in my direction and this was not welcome. Its big business. Why should they invest time and effort for a traveller? Negativ answers one after the other.
In der Nähe des Hafens gibts auch wieder Wohngebiete und hie und da Bürokomplexe von Transportfirmen.
Around the harbor, I've seen a lot of apartment buildings. Just sometimes I detected some transport entreprises.
Ich suchte ausserdem im Internet nach weiteren Informationen. Wie immer gabs viele, die was behaupten, es aber nie gemacht haben oder die Berichte sind schon Jahrzehnte alt. Seit den Terroranschlägen 2001 wurden die Sicherheitsvorkehrungen überall erhöht. Auch im Containertransport.
I also tried to find again more information in the Internet. As always, everybody knows everything, but no body did it.?!? Sometimes they want between 100 to 150 USD a day or the reports are already decades old. Since the terrorist attacks in 2001, the safety measures were all increased. Also about international shipping trades.
Ein anderes Problem ist die Organisation für solche Transporte. Es gibt etwa 3-5 Firmen die beteiligt sind.
-Ein Grossunternehmen stellt die Crew aus einem günstigeren Land, welche speziell ausgebildet ist. Wenn man also Arbeit gegen Koje machen kann, fehlt beim Verlassen des Schiffs die Mannschaft. Dies zu organisieren ist zu aufwändig. Die Crew bleibt meistens vom Anfang bis Ende der Reise, welche viele Monate gehen kann. Ausserdem gibt es viele spezielle Ausbildungen, welche man durchlaufen muss, oft verbunden mit der Verpflichtung längere Zeit bei einer Firma sich anstellen zu lassen
-Es gibt eine Firma, welche Details verwaltet. So zum Beispiel um den Treibstoff einzukaufen oder das Essen zu organisieren. Man nennt diese auch Schiffsmanager.
-Der Eigentümer lässt das Schiff dann auch oft von anderen chartern, also quasi vermieten.
-Es gibt den Kapitän, der ein Wort mitzureden hat und eine grosse Verantwortung zu tragen hat.
-Es gibt Verträge, sodass man ohne spezielle Versicherung nicht aufs Schiff darf. Es gibt keine Ärtze an Bord.
Plötzlich sind so viele grosse Organisationen und Verantwortliche involviert, dass man auf Einzelfälle wie mich verzichtet.
Another problem is the organization of such cargovessels. About 3-5 companies are involved
-One company organise the crew from a cheaper country. To organise travellers jumping on and off the boat is difficult to organise. To be a part of a crew is only possibel if you do some security cours and formation, what takes a lot of time.
-There is a company that manages details. For example, to buy fuel or to organize the food. This is known as ship manager.
-Often other companies charter (kind of rent) the ship from the owner.
-The captain has influence to descide, who he wants on board or not .
-There are contracts, so you may need special insurance to go on a ship. There are no doctors on Board.
Suddenly so many large organizations and leaders are involved,that in individual cases like me is almost impossible .to organise.
Grosse Küche für mich ganz alleine. Wieder ein Zuhause und festere Freunde zu haben war genial.
I really enjoyed to eat my own food and to have breakfast at home.
Hie und da bewies mir Singapur, dass es eben auch hier regnen kann. Und wie!!
Sometimes it can be raining in Singapore... It was amazing how much water in a short time came from the sky.
mu
Alles ist organisiert. Auch das Sprayen. An ein paar Übungswänden im Zentrum dürfen sich die Coolen austoben.
Everything is organised. Even to spray the walls. This exercice walls are free to be new designed every day.
In der Nacht sieht man auf die Buchten, welche voller wartender Schiffe sind, welche auf das löschen oder beladen warten. MENSCH, auf diese Dinger will ich.
In the night, I've seen the ships I want to go aboard... Around Singapore, its full of waiting ships to go into the harbour.
Schlussendlich war ich oft in diesen Orten unterwegs. Riesige Bürokomplexe mit eigenem Verkehr, Bussen, Fitnesszentren oder Esszentren. Alles was Rang und Namen hat braucht in Singapur eine Niederlassung. Die Antwort auf die Frage nach einem Schiff nach Amerika war immer dieselbe: Keine Ahnung. Wir können nicht weiterhelfen. Wir nehmen keine Passagiere.
In the end, I was often in this business - centers. Big complex of officebuildings with theyre own transportsystem, fitnesscenter and restaurants. The international companies about transport have normally a office in Singapore. The answer about my question for information about crossing the pacific by boat where everywhere the same: We don't know, We don't want to help, we don't take passanger on the vessels.
Persönlich: Die Suche war Zeit- und Energie-intensiv. Schlussendlich ist Singapur zu professionel und gross, um in der gegebenen Zeit Lösungen finden zu können. Ich setze die Suche vorallem im Net weiter.
Personal: To search for possibilities and connections takes a lot of time and energie. Singapore is to big and professional to find a possibilitie to go on board a ship. I go on searching, but normally by net.
Plan A: Weitersuchen und nach anderen Möglichkeiten schauen.
Plan B: Vielleicht gehe ich weiter in andere Länder. Ich will mich wieder bewegen, ich bin hier schon zu lange.
Plan A: I go on searching.
Plan B: Other countries to go on? I want to move, perhaps I go to Indonesia...